詩人:キンセンカ | [投票][編集] |
スッピン隠しとか
風邪予防とか
ボーカルだからとか
理由は色々あるけれど。
何だか今日は
胸いっぱいに春を感じたくて。
モヤモヤしたモノを
換気して吹き飛ばしたくて。
あー、
やっぱりマスクは嫌いだな。
こんなにも空気はキラキラしてるんだもん。
詩人:キンセンカ | [投票][編集] |
雨降る空はキライだったのにな
外ではしゃぐ君を見た日から
黒い雲を見て落ち込む事はない
今日は傘をささずに出かけよう
ずっと前から 気になる人
恋愛感情の「好き」とか
よく分からないけど
君が笑う ただそれだけで
不思議に思うくらいに
僕は嬉しくなる
窓から見える 晴れた青空
雲が出てきて 雨が降り出した
ため息 ひとつ 大きくついて
今日はもう帰ろう
雨降る空はキライだったのにな
外ではしゃぐ君を見た日から
黒い雲を見て落ち込む事はない
今日は傘をささずに出かけよう
詩人:キンセンカ | [投票][編集] |
春 花の香り 貴女を思い出して
大好きな笑顔 手の温もり
いつも歌ってたな
もし 貴女が 此処に居てくれたら
抱き着いて甘えたい今すぐ
幼い頃のように…
気がつけばいつも八つ当たりばかりで
「もう子供じゃないから」投げつけた言葉
貴女は独り涙してたね
貴女は空高い場所へ旅立った
ただ後悔だけが溢れて流れてく…
Quando vejo uma rosa
Faz me lembrar o seu perfume
Seu sorriso era minha felicidade
Eu só queria ti ver outra vez
最期の最期まで 優しくなれなくて
「 Não vai . Ainda fica a qui.」貴女の言葉に
背を向けて 独りにした朝
貴女は空高い場所へ旅立った
ただ後悔だけが 溢れて流れてく…
あの頃の精一杯は 今思うとちっぽけで
居なくなってから自分に
出来ることの多さ 気が付いた
Voce esta perto de mim?
E possível ovir a minha voz?
Eu quero te agradece
Do fundo do meu coração
雲より空高い場所(ところ)まで叫ぶよ
遅くなったけど「ごめんね、ありがとう」
.