|
詩人:鴻
Crimson Eyeノ“女の子”
Ruby Eyeノ“男の子”
世界デ1人ノ理解者は
たった1人ノ“双子様”
二人デ 全テヲ補ッテ
肉親様スラ 気ヅケナイ
深心察知ハ 御手ノモノ
誰ニモ真似等 出来マセン
Eye Contactデ 以心伝心
Transceiver 良好良好
“《Gloves Telepathy》”
片方掛ケレバ 廃人廃人
両方揃ッテ 常人常人
無イト動カヌ
“「「The Point」」”
“《For example…―》”
例エバ…―
Englishデ『MUSIC BOX』
Dutchデ『オルゴ‐ル』
動キ 続ケル為ニ
生キ 続ケル為ニ
《必要ナ 本体ト…―》
音楽ヲ 聴ク為ニ
心ヲ 開ク為ニ
無クセナイ
有 続ケル冪…―
“『Key』”