ホーム > 詩人の部屋 > りんくすの部屋 > 感想 - 管理

感想掲示板  〜 “りんくす”さんの詩に対する感想をお願いします 〜

ユーザーID
パスワード
タイトル
コメント
文字色

クッキー保存
[302] 放射能さん書き込みを見て [返信]
投稿者:絶対零度

すみません、はやとちりならいいのですが放射能Xさんの掲示板を大至急見てください。それと見終わった放射能さんと連絡とれるようでしたらとってください。はやとちりだったらすいません。連絡とれる詩人のさんがいたら連絡してください。はやとちりかもしれないからすいません。

2006/10/26 08:59


[301] はじめまして。 [返信]
投稿者:清貴

『金の斧 銀の斧』

おもしろい詩ですね。
すごく良いです。
ほのぼのです。

他の作品もゆっくり読ませていただきます。

2005/02/09 00:40


[300] 万葉歌 [返信]
投稿者:あいく

こんにちは、あいくです。学生時代は古典は赤点だらけで、、、何事につけうろですが。
確か「あかねさす」は額田が大海に向けて歌った「あかねさす 紫野ゆき ○○○○○ のもりは見ずや 君がそでふる」ではないでしょうか。。。すみません、○のとこ思い出せないです。あかねさすと紫は枕詞でセットで憶えてるんですが、あとは、、、間違ってたら、家かえってから調べるかな?。壬申の乱付近のチジョウノモツレ的和歌はなかなか色気あっておもしろいですよね。額田の歌でちゃんと憶えてて好きなのは「君待つとわが恋ひをればわが屋戸のすだれ動かし秋の風吹く」です。あかねさすの方が有名歌なのに、、、忘れるのはなんでだろ。。。 

2005/01/31 18:27


[299] るなてぃっく、みました [返信]
投稿者:あいく

こんにちは、あいくです。
るなてぃっく、拝見しました。どうも私は古臭い人っぽいので、てぃっくは発音するとちっくって言うてしまいます、あとティッシュなんかもチッシュとか、、、すみません詩と関係なくて。
月は見てると何がしか感情を増幅させてくれますね。「月みれば ちぢに物こそ 悲しいけれ 我が身ひとつの 秋にあらねど」などと古代の歌人も歌うように、切ない時はそれを際立たせたり。「つんつん月夜だみーなでて来い来い来い♪」みたいに楽しい気持ちを高揚させたり。月の移り代わりの色々な解釈あって、月の歌は大好きです。
朧月かと見とれていたら、否、私の目端が潤んでおるではないかと。いままで堪えていた何かが湧き上がってくる、そー言えばずっと涙など忘れようかと食いしばってやってきたんだなと思い起こす瞬間が感じられていいなと思いました。そーいう自分を引き出してくれる月の優しい光が感じられました。

2005/01/24 16:42


[298] 「前進出来るのは」 [返信]
投稿者:獏

勇気づけられました。
すてきな詩を書いてくれて、ありがとう。

2005/01/18 22:34


[297] いとしいしとへ [返信]
投稿者:ニーチェ


スメアゴル
ニーチェです
こんにちは
………

携帯 テンコウに
消されたので
ここに記すことを
ゆるちて汗

2005/01/05 13:43


[296] はじめまして★ [返信]
投稿者:はね

新詩の“じぃっ”。
読ませて頂きました!
すごく可愛らしいですね(*^_^*)なんか読んでてほんわかした気持ちになりました♪一票です。
またお邪魔致しますね!

2004/12/28 16:59


[295] It's a cold day〜、みました [返信]
投稿者:あいく

こんにちは、あいくです。
It's a cold day, isn't it?、拝見しました。
ようやく冬モードですね。指先ちめたくなってきました。
さむ〜いっ でも… にゃはっ、っていうのは凄く言いえてますね。私なんかも雪降り出すと年甲斐も無くウキウキ子供のように思います。
ただ昔とちがうのは、すぐに寒さに負けてコタツに逃げます。よる年波にゃ勝てません、、
今晩あたり雪降ってホワイトX’masとかなるといいのじゃが、、、まあ、私にはあんまり関係ないのじゃが、、、オホン

2004/12/24 12:48


[294] 寒いですね? [返信]
投稿者:りんくす

自分で自分の詩が


さぶいわぃ!


(-.-;)…。


2004/12/23 15:02


[293] やぁやぁ☆ [返信]
投稿者:高級スプーン

タペストリーから、たぺすとりぃに…みたいな良いですなぁ☆
投票サンクス!!
スプーンもなんだかんだで一年近くココに滞在してやすが詩が上手くなったのやら汗
詩の上手、下手って何ですか?みたいな滝汗
ん〜…まぁいっか爆


ふぁんたじぃ物でも挑戦してみやすかなぁ〜♪

2004/12/22 15:43
No. Pass.
- 詩人の部屋 -